Gretel y Hansel

Resumen
La llegada de Hansel a la vida de Gretel trastorna el equilibrio. Ese hermanito perturba todo. Cuando sus padres los abandonan en el bosque y ambos terminan en la casa de la bruja, la tentación de enmpujarlo en el horno junto con la bruja y de desembarazarse de él para siempre es muy fuerte…
¿Por qué caminos tortuosos se llega a ser una hermana mayor?
Texto
Suzanne Lebeau
Traducción
Cecilia Iris Fasola
Dirección
Gervais Gaudreault
Asistencia de dirección
Milena Buziak
Reparto de la creación
En francés
Catherine Dajczman y Jean-Philip Debien
En inglés y en español
Émilie Lévesque y Jean-Philip Debien
También del reparto en francés
Émilie Lévesque
Escenografía
Stéphane Longpré
Vestuario
Linda Brunelle
Luces
Dominique Gagnon
Música y efectos sonoros
Diane Labrosse
Maquillaje y peinados
Pierre Lafontaine
Dirección de producción
Dominique Gagnon
Vestuario confección
Anne Rémillard
Trajes assistant
Chantal Bachand
Punto
Françoise Bruand
Dirección de sonido
Emmanuel Cognée o Nicolas Fortin
Dirección de iluminación
David Perreault-Ninacs, Nicolas Fortin o Dominique Gagnon
En residencia en el Théâtre de la Ville (Longueuil, Quebec) y en La Maison Théâtre (Montréal), en coproducción con le Théâtre du Vieux-Terrebonne, Muni-Spec Mont-Laurier y Le Théâtre, Scène nationale de Narbonne. Con la Ayuda a la creación del Centre national du Théâtre (Francia).
Fotos del espectáculo : François-Xavier Gaudreault et Leif Norman
« Gretel y Hansel es una obra con texto fuerte, con una narración activa que se acerca mucho al universo del cuento y con un elemento visual sobrio y evocador; y habla directamente al niño de esa realidad perturbadora (pero también profunda y tierna) que provoca la llegada de un hermano o una hermana. »
David Lefebvre, montheatre.qc.ca
« El trabajo de los actores, y sobre todo la puesta en escena de Gervais Gaudreault impactan por su gran simplicidad. Sin artificios, con sólo algunas sillas de madera aquí y allá sobre la escena, Gaudreault logra hacer surgir con claridad, uno a uno, los climas múltiples en los que la epopeya de los dos hermanos cobra forma. »
Michel Bélair, Le Devoir
« Haciendo nuevo con lo viejo y archiconocido, Suzanne Lebeau hace vivir a los espectadores emociones sorprendentes y descolla en esa escritura suya, siempre tan precisa y llena de imágenes, de giros inesperados y de juegos, la cual interpela la inteligencia de su joven público. Un trabajo de profesional. »
Josée Lapointe, La Presse
Creada el 24 de octubre de 2013 por el Carrousel, compañía de teatro en la Maison Théâtre (Montreal), en residencia en el Théâtre de la Ville (Longueuil) y en la Maison Théâtre (Montréal), en coproducción con el Théâtre du Vieux-Terrebonne, Muni-Spec Mont-Laurier (Quebec) y el Théâtre, Scène nationale de Narbonne (Francia), con la Ayuda a la creación del Centre national du Théâtre (Francia).
Gretel y Hansel fue creada en inglés el 17 de noviembre de 2016, en el marco de CINARS en Montreal, en español el 16 de marzo de 2017, en el marco del Festival Teatralia de Madrid, España, y en japonés el 18 de agosto de 2018, en coproducción con el Kanagawa Arts Theatre, Japón.
Premios Atina al mejor espectáculo extranjero presentado en Argentina, 2018.
Temporada 2013-2014 : 71 funciones – Un festival internacional | |
En Quebec : | Maison Théâtre, Montréal. |
En Francia : | Mulhouse; Saint-Louis; Les Herbiers; Nanterre; Dijon – Festival À pas contés; Narbonne; Gradignan; Wasquehal; Évian-les-Bains. |
En Ontario : | Ottawa |
Temporada 2014-2015 : 88 funciones – Un festival internacional | |
En Quebec : | Longueuil; Lennoxville; Montréal; Rouyn-Noranda; Laval; Beloeil; L’Assomption; Québec. |
En Francia : | Angoulême; Draguignan – Festival Amarelles; Quimper; Pont-Scorff; Chevilly-Larue; Schiltigheim; Haguenau; Angers; La Roche-sur-Yon; Niort. |
Temporada 2015-2016 : 53 funciones – Un festival internacional | |
En Quebec : | Gatineau, Mont-Laurier, Alma, Trois-Rivières, Shawinigan, Terrebonne, Jonquière, Saint-Jean-sur-Richelieu, Montréal dans les Maisons de la culture Ahuntsic, Frontenac, Rosemont-La-Petite-Patrie et les Arrondissements de Montréal-Nord, Lachine, Saint-Léonard et Outremont. |
En Francia : | La Rochelle, Mayenne, Carcassonne, Fos-sur-Mer, Albi, Béziers. |
En Bélgica : | Festival Turbulences, Namur. |
Temporada 2016-2017 : 32 funciones – Dos festivales internacionales | |
En Quebec : | CINARS, Montréal. |
En Canada : | Winnipeg, Manitoba. |
En Francia : | Villefranche-sur-Saône. |
En Bélgica : | Mons. |
En España : | Festival Teatralia : Madrid, Móstoles. |
En Sudáfrica : | Cradle of creativity, 19e Congrès mondial d’ASSITEJ, Le Cap. |
Temporada 2017-2018 : 29 funciones – Cinco festivales internacionales | |
En España : | Saragosse – Festival ZGZ Escena. |
En Brasil : | São Paulo – Festival Internacional Paidéia de Teatro para a Infância e Juventude, Araraquara, Rio de Janeiro – Festival Internacional Intercâmbio de Linguagens. |
En Argentina : | Buenos Aires – Soy Festival! à Tecnópolis. |
Reino-Unido : | Édimbourg – Edinburgh International Children’s Festival (Imaginate). |
En Japón : | Yokohama. |
Temporada 2018-2019 : 17 funciones | |
En Japón : | Yokohama, Mito, Tsukuba, Nagano, Kyoto, Kobe et Kurume. |
PUBLICACIONES :
Leméac (Québec), 2013; Éditions Théâtrales (France), 2014; THEATER DER ZEIT (Allemagne), 2015; Verlag Der Autoren (Allemagne), 2016.
グレーテルとハンセル
Creación en japonés, en coproducción con el Kanagawa Arts Theatre, Yokohama, Japón (2018).
Traducción Sae Okami | Reparto Doi Shiori, Kohinata Seiichi