1997
Archivo

El Ogrito

Resumen

Una casa en un bosque tupido, una escuela al final del camino, verduras al mediodía y a la noche, un olor tenaz de sangre. Un gallo imprudente, un zorro y una comadreja, un lobo y cazadores, niños y ogros, un niño ogro…

En El Ogrito, el hijo de un ogro decide burlar su destino. Él deberá pasar tres pruebas que son un desafío para su instinto y sus deseos turbulentos. Si bien heredó de su padre el apetito de la carne tierna, también heredó de su madre la sed de vivir en paz con el mundo.

Nos encontramos en el universo de los cuentos y es necesario dejarse llevar por éste para descubrir la riqueza de su contenido. En la historia de El Ogrito, Suzanne Lebeau explora el combate permanente en nuestro interior entre las fuerzas del bien y del mal. Después de todo, los ogros tal vez existan más allá de los cuentos…

8 años y +
El equipo

Texto
Suzanne Lebeau

Traducción al español
Cecilia Iris Fasola

Dirección
Gervais Gaudreault

Reparto
Mireille Thibault o Luisa Huertas
François Trudel

Escenografía, vestuario, utilería y proyecciones
Francine Martin

Luces
Dominique Gagnon

Ambiente sonoro
Diane Leboeuf

Maquillaje y peinados
Pierre Lafontaine

Asistentes de dirección
Robert Vézina y Edyta Rzewuska

Efectos especiales
Éric Gendron

Podoritmia y voz
André Marchand

Voz de Pamela
Léa Forcier-Depatie

Música
Martin Hayes (violín) y Dennis Cahill (guitarra)
The Lonesome Touch, Green Linnet Records – GL1181

Dirección de producción
Dominique Gagnon

En coproducción con el Espace Malraux/Scène Nationale de Chambéry et de la Savoie (Francia), Le Théâtre/ Scène Nationale de Narbonne (Francia) y el Théâtre du Vieux-Terrebonne (Quebec)

Photos del espectáculo : Yves DubéFrançois-Xavier Gaudreault

Extractos de prensa

«Arte escénico de Quebec en su mámima expresión. […] Audaz y bella creación que apuesta a la initimidad con un texto profundo – según describió la crítica en Bélgica –, poniendo a los niños frente a verdaderas cuestiones y alternativas. El texto de Lebeau es magnífico, poético, lleno de imágenes, soberbiamente interpretado por los dos actores.»

El Excélsior, México

«Un trabajo redondo, en el que autora, director, diseñadores de escenografía, vestuario, iluminacíon y música y los dos espléndidos actores, demuestran que con talento y entrega se puede lograr productos de alta calidad, como el ofrecido con L’Ogrelet.»

Salvador Perches Galván, Unomásuno

«El equipo quebequense de Le Carrousel nos ha ofrecido con El Ogrito su creación más audaz y también la más bella. (…) Considerado hoy como «un líder del teatro para público infantil» (yo tengo ganas de decir « para todo público »), la compañía nos ofrece una vez más eso que tanto necesitamos para vivir y crecer : una palabra verdadera, una mirada sin concesiones, un trabajo de artistas-artesanos que conocen el gesto justo y que saben cuánta luz se necesita para iluminar esa parte de nosotros mismos donde no siempre nos gusta aventurarnos. […] El todo prolongado por una escenografía perfecta.»

La Savoie, Chambéry

Historial de la producción

Creada el 6 de octubre de 1997 en el Espace Malraux, Chambéry (Francia), en coproducción con el Espace Malraux/Scène nationale de Chambéry et de la Savoie (Francia), Le Théâtre/Scène nationale de Narbonne (Francia) y el Théâtre du Vieux-Terrebonne (Quebec)

The Ogreling
traducción al inglés de Shelley Tepperman
Creada el 3 de junio de 1998, en al Théâtre d’Aujourd’hui (Montreal, Quebec) en el marco del Festival Les Coups de Théâtre

L’Orchetto
traducción al italiano de Marina Allegri y Alberto Branca
Creada el 18 de noviembre de 1998, en el Teatro al Parco (Parme, Italia) en coproducción con Il Teatro delle Briciole en el marco del festival Vetrina Europa

El Ogrito
traducción al español de Cecilia Iris Fasola
Creada el17 de marzo de 2000, en el marco del Festival Teatralia (Madrid, España)

Premio Máscara al mejor texto original y al diseño de iluminación de la Academia Quebequense de Teatro (1999)

Premio Teatralia (Festival Teatralia, Madrid, España, 2000)

Temporada 1997-1998 : 47 funciones – Tres festivales internacionales
En Francia : Chambéry, Marne-la-Vallée/Biennale Ricochet, Nanterre, Blanquefort, Narbonne
En Bélgica : Namur/ Turbulences – Festival international de théâtre jeune public
En Quebec : Terrebonne, Festival Les Coups de théâtre, Théâtre d’Aujourd’hui, Montréal

 

Temporada 1998-1999 : 145 funciones – Dos festivales internacionales
En Quebec : Valleyfield, Saint-Georges-de-Beauce, Saint-Jérôme, Terrebonne, Saint-Hyacinthe, Saint-Jean-sur-Richelieu, Longueuil, L’Assomption, (Maison Théâtre) Montréal
En Italia : Festival Vetrina Europa, Parme
En Francia : Montreuil, Saint-Priest-en-Jarez, Voiron, Bergerac, Seyssinet, Caluire et Cuire, Villefranche, Saint-Chamond, Roanne, Albertville, Reims/Festival Méli’Môme, Homécourt, Ivry, Vileneuve-sur-Lot, Le Havre, Quimper, Flers, Alençon.
En Suiza : Genève.

 

Temporada 1999-2000 : 103 funciones – Cuatro festivales internacionales
En Francia : Rungis, Tremblay-en-France, Trappes, Annecy, Albi, Manosque, Château Arnoux, Ibos-Tarbes, Foix, Blanquefort, Lormont, Saint-Valéry-en-Caux, Vitry-le-François, Noisy-le-Grand, Douai/Festival Les Météores
En Espagne : Festival Teatralia, Madrid
En México : Festival Centro Histórico de Mexico
En Quebec : Shawinigan, Saint-Jean-sur-Richelieu, Montréal, L’Assomption, Sainte-Thérèse
En Canada : Centre National des Arts, Ottawa, London International Children’s Festival, London

 

Temporada 2000-2001 : 73 funciones
En Quebec : Mont-Laurier, Québec, Beloeil, Ahuntsic, Joliette
Off CINARS : Maison de la culture Mercier, Montréal
En Francia : La-Roche-sur-Yon, Le-Blanc-Mesnil, Neuves-Maisons, Maurepas, Rezé, Clamart, St-Michel-sur-Orge, Limoges, Annemasse, La Ricamarie, Villard-Bonnot, Épinay-sur-Seine, Arras

 

Temporada 2001-2002 : 4 funciones – Uno festival internacional
En México : Festival Telón Abierto, Aguascalientes

 

Temporada 2002-2003 : 20 funciones
En México : León, Guanajuato, Morelia, Zacatecas, Guadalajara, Tepic, Colima, Querétaro, San Luis Potosí, Aguascalientes, México

 

Temporada 2003-2004  : 32 funciones – Uno festival internacional
En México : Festival Cultural del Barrio Antiguo, Monterrey
En Quebec : Maison Théâtre – Montréal.

 

Temporada 2004-2005 : 36 funciones – Tres festivales internacionales
En Argentina : Festival internacional de teatro para niños y jovenes, Córdoba
En Quebec : Laval, Gatineau (Festival international des arts pour la jeunesse d’Ottawa), Trois-Rivières, Québec, Valleyfield. À Montréal : Arrondissements de Lachine, LaSalle, Montréal-Nord, Saint-Laurent et Sainte-Geneviève ainsi que les Maisons de la culture Frontenac et Maisonneuve (Festival Petits bonheurs)

 

Temporada 2005-2006 : 6 funciones
En México : Chetumal, Mérida, Campeche, Villahermosa, Tuxtla Gutiérrez, Veracruz.

 

Publicaciones :

En francés : Lanctôt Éditeur (Québec) 1997 y  Théâtrales (France) 2003. En español : Bajo la luna (Argentine), 2004; El Milagro Ediciones (México), 2003; y Paso de Gato (México), Julio/agosto 2002.

Exposition en lien avec le spectacle

La forêt s’expose

Exposition en arts visuels présentée à Montréal par le Carrousel en collaboration avec la Maison Théâtre, du 21 octobre au 8 novembre 1998 dans le hall et les foyers de la Maison Théâtre. L’exposition a été reprise à Mont-Laurier à l’automne 2001.

Commissaire : Gervais Gaudreault

assisté de Francine Martin en 1998 et de Jean-Jacques Ringuette en 2001.

 

 

LES ARTISTES | LA DISCIPLINE | LE TITRE

Claude-Philippe Benoit | Photographie | Voûte fanée / Chapître Ô-Nu.

Sylvie Bouchard | Peinture | Paysage inversé : l’enracinement du ciel.

Guy Bourassa | Sculpture | Ombres.

Lise-Hélène Larin | Installation | L’arbre est dans ses feuilles.

Francine Larivée | Installation | Transparente légèreté. Dérive des courants.

Gilles Mihalcean | Sculpture | La forêt.

Monique Mongeau | Peinture sur bois | L’herbier.

Roberto Pellegrinuzzi | Photographie | Le chasseur d’images.

Michel Saulnier | Sculpture sur bois | Prends-moi la nuit #1.

Artiste de la région invitée à Mont-Laurier : Angèle Cornu.

Ombres (1996), Guy Bourassa – Bois de noyer et brindilles de bois, 5 éléments, 20 cm X 10 cm X 46 cm chacun.

Depuis toujours, la forêt fascine, attire, effraie. Elle porte nos envies d’explorer, notre soif de nous trouver tout en nous perdant, et demeure le lieu des rencontres inattendues, parfois troublantes, toujours révélatrices de ce que nous avons de plus intime.

Tout au long de la création du spectacle L’Ogrelet, la forêt a été source des interprétations les plus personnelles et les plus originales : elle nous a littéralement fascinés. Cette fascination, j’en ai retrouvé l’écho chez de nombreux artistes du Québec, qui nourrissent et inspirent mon travail ainsi que celui de la scénographe Francine Martin. Nous avons voulu la partager avec le public, enfants et adultes, et lui donner l’occasion d’allier, en une seule sortie, plaisir du théâtre et des arts visuels. C’est de ce désir qu’est né le projet La forêt s’expose.

Les enfants ont rarement la chance de rencontrer l’art contemporain. Pourtant, ils sont à l’âge de la disponibilité la plus grande et ils n’ont pas de préjugés sur ce que doit être l’art… C’est aussi sans préjugés que tous les artistes ont répondu à mon invitation, avec enthousiasme, générosité, passion et engagement. Je les en remercie chaleureusement, ainsi que tous ceux et celles qui nous ont soutenus dans cette belle aventure.

Au public, je souhaite une agréable promenade…

Gervais Gaudreault

 

À LA MAISON THÉÂTRE EN 1998 :

En avant-plan : Prends-moi la nuit #1 (1992), Michel Saulnier – Pigments de couleur, pâte de bois, huile de tung et cèdre. En arrière-plan : L’herbier, extrait(1993-1997), Monique Mongeau – Huile et cire sur panneaux de merisier, 15 panneaux de 38 cm X 56 cm chacun.

 

En avant-plan : Prends-moi la nuit #1 (1992), Michel Saulnier – Pigments de couleur, pâte de bois, huile de tung et cèdre. En arrière-plan : Voûte fanée, Chapitre Ô-Nu (1992), Claude-Philippe Benoit – Diptyque, deux épreuves argentiques encadrées, 138 cm X 195 cm chacune.

 

                             

À gauche : La forêt (1995), Gilles Mihalcean – Plâtre et plâtre peint, bois, corde et plomb 5,18 m X 158,8 cm X 119,4 cm. En arrière-plan : Paysage inversé : l’enracinement du ciel (1990), Sylvie Bouchard – Aquarelle sur bois, 120 cm X 90 cm (Collection Banque Nationale). À droite : L’arbre est dans ses feuilles (1998), Lise-Hélène Larin – Le Devoir, La Presse, Le Soleil, The Gazette, The Globe and Mail, The New York Times (semaines du 21 septembre au 19 octobre 1998) et élastiques #14. 3,6 m X 6 m X 5 cm. Son : feuilles dans le vent.

À gauche : Le chasseur d’images (1993), Roberto Pellegrinuzzi – Épreuves argentiques, carton, cadres et épingles à spécimens 195 cm X 560 cm X 10 cm. À droite : Transparente légèreté. Dérive des courants (1998), Francine Larivée – 48 bocaux de verre, ossements, transparents plastifiés et textes.

À MONT-LAURIER EN 2001 :

Ombres (1996), Guy Bourassa – Bois de noyer et brindilles de bois, 5 éléments, 20 cm X 10 cm X 46 cm chacun.

 

Titre inconnuAngèle Cornu.

 

Transparente légèreté, dérive des courants (1998), Francine Larivée – 48 bocaux de verre, ossements, transparents plastifiés et textes.

 

En avant-plan : Prends-moi la nuit #1 (1992), Michel Saulnier – Pigments de couleur, pâte de bois, huile de tung et cèdre.
En arrière-plan : L’herbier (1993-1997), Monique Mongeau – Huile et cire sur panneaux de merisier, 24 panneaux de 38 cm X 56 cm chacun

 

La forêt (1995), Gilles Mihalcean – Plâtre et plâtre peint, bois, corde et plomb 5,18 m X 158,8 cm X 119,4 cm.

Photographies de Daniel Roussel (Maison Théâtre) et Lucien Lisabelle (Mont-Laurier).