|


El derecho de decir
2007-2008 será una temporada de debates que aceptamos con los pies en la infancia y la cabeza a la altura de una mirada de adulto. A esos debates los sentimos deslizarse discretos en las sonrisas tímidas; los sentimos palpitar en las reflexiones estimulantes; los sentimos crecer en las miradas y en las conciencias. Los vemos levantarse como barreras, hincharse como velas en el momento de zarpar, crecer en nuestro pecho. Hay que arremangarse, tener veinte años y todo el descaro del mundo, sobre todo el de decir, porque el teatro que amamos y que queremos tiene el decir como primera misión.
Desde 1975, participamos en muchos debates. Primero, los debates graves, fundadores, sobre la dramaturgia y el repertorio que se debía construir en una ausencia de tradición sin igual en la historia del teatro: ¿qué decir? El público de ese teatro era un público de niños, pero quienes lo hacían, lo elegían y lo criticaban eran adultos. Una situación sin equivalente en la historia del arte. La realidad del filtro suscitó debates necesarios, perturbadores y aún vigentes. ¿Qué decir, cómo decir, cuándo decir, por qué decir? Según las experiencias personales y las distintas percepciones de la infancia, se formaron diversos campos.
Hubo aquel debate sobre la fragilidad de los niños y la fuerza de los adultos. Debate que perdura, aún cuando sabemos que los niños no viven en un mundo idílico y protegido, y que la izquierda y la derecha no se resumen necesariamente a un simple problema de calzarse el buen pie. Los azares del nacimiento son factores poderosos del desarrollo y los pequeños tienen intuición… Nos rehusamos a cortar el mundo en dos estaciones impermeables en las que las penas de la infancia se pasarían con un golpe de varita mágica, y en las que las heridas en el amor propio de los adultos serían trágicas, dolorosas, permanentes...
Gil, la adaptación de la novela de Howard Buten, Cuando tenía 5 años, me maté, ya en 1987, hacía olas y levantaba tempestades. Los adultos implicados, interpelados, perturbados, reaccionaban. Los medios relevaban las preguntas. ¿Podemos decirles eso a los niños? ¿Podemos dejar a los niños sin respuestas después de haberlos conmocionado? Y más aún, ¿tenemos derecho de conmocionar a los niños... en el teatro? ¿Hablarles de situaciones que no han vivido? En el mismo momento del gran debate sobre lo que vivían los niños, nosotros seguíamos en los periódicos la historia de una pequeña, víctima de incesto muy cerca de nosotros. La historia no tenía fin: cada día venía a iluminar con una luz aún más cruda la vida de esa niña. Ella tenía entonces 11 años. ¿Dónde estará ahora que ya es una mujer, y que tal vez tenga hijos?
Debates apasionantes... aquellos suscitados por Cuentos de niños reales, su impudicia, sus excesos de palabras, su “forma informal” y la capacidad de aprehensión de los niños: ¿serán capaces de decodificar el sentido profundo y las cuestiones de ética implícitos en las situaciones presentadas o, por el contrario, quedarán impresionados y sometidos por las imágenes de superficie, las evidentes? El debate sigue en vigencia, muchos años más tarde.
Y hay otros debates esenciales. Debate sobre la comprensión : ¿Qué entendemos por comprensión? ¿Se la puede medir? ¿Es digna de ser deseada? ¿Es necesaria? ¿Es unívoca? Debate sobre la unanimidad: ¿el teatro para niños está condenado a la unanimidad? ¿Todos los niños deberían experimentar el mismo placer en el mismo momento? ¿O acaso no corren el riesgo de hartarse para siempre del teatro? ¿Los niños serán todos iguales y los públicos desesperantemente homogéneos? Debate sobre las edades y los grupos de edades que se enriquece cada día: ¿Para qué sirven los límites de edad que artistas y programadores calculamos son tanto cuidado? ¿Son una garantía de encuentro? ¿Que papel desempeña la edad en la identificación, en el interés y en la falta de interés, en la emoción? Debate apasionante sobre los cupos de público que quiere ser de origen artístico, pero que no escapa a consideraciones económicas.
La belleza de estos debates reposaba y reposa todavía en la circulación libre de ideas y en la diversidad de proposiciones « divergentes » y « contradictorias ». Hay corrientes, por supuesto, que siguen de cerca las dudas y las fuerzas de las sociedades que vieron nacer y crecer este arte. Hay experiencias que se asemejan, a veces a miles de kilómetros de distancia. Hay casos extremos que chocan y trastornan. Hay éxitos formidables y fracasos reveladores y estimulantes. Hay, contra viento y marea, un repertorio que se construye.
Y todavía no hemos hablado de esa otra realidad que se fue imponiendo en el curso de los años y de las giras, como el telón de fondo de todos lo debates : el choque de culturas. Nuestro Ogrito es un ejemplo formidable: suscitó una emoción temerosa y respetuosa en Quebec, una adhesión total en el público francés, una pasión amorosa « devorante » en América Latina y un rechazo escandalizado entre nuestros vecinos angloparlantes. ¿Cómo puede provocar el mismo espectáculo reacciones tan diferentes? ¿Qué nos enseñan esas reacciones sobre el espectáculo en sí, sobre la relación entre el niño y el arte, sobre el control ejercido por los adultos que juzgan, aman o condenan? Sería interesante profundizar esa reflexión y verificar por qué, por ejemplo, los Cuentos de niños reales presentados este año en Brasil, en versión española, provocaron cascadas de risas y un placer profundo, mientras que en Ottawa, pocas semanas antes, la versión francesa había contrariado al público.
La nueva creación del Carrousel, Zapatos de arena, también provoca reacciones divergentes. La programación quebequense de la próxima temporada da testimonio de la seducción que el espectáculo ejerce. Sin embargo, en el curso de una gira excepcional de creación en Francia, habíamos sentido reticiencias… entre los profesionales... con respecto al tema del espectáculo y a la manera de dirigirse a los pequeños, y todo esto pese a una atención emocionante de los más pequeños en cada función. No había nada de la impresión desagradable provocada por Los pequeños poderes, en 1983, cuando las palabras, las frases, las imágenes forjadas en una cultura específica parecían desplomarse entre el escenario y la sala. La reacción de los adultos se convertía entonces en la palabra oficial de los niños. ¿Cómo analizar ahora la dicotomía perturbadora en esta nueva situación en la que la reacción de los profesionales discrepa tanto con la del público? ¿Qué condiciona las reacciones a una proposición teatral cuando no se trata de una incomprensión fundamental del contexto? ¿Habrá entonces una versión inglesa de Zapatos de arena? ¿Una versión española? ¿Cuál serán las reacciones de esas culturas que tienen percepciones del mundo y de los niños tan alejadas una de otra?
Prevemos otros debates… inevitables. Nuestra próxima creación, Ruido de huesos que se rompen, no nos permite presagiar un consenso silencioso. Al contrario. Todos los interrogantes surgirán. Ese acerca del público, por supuesto. El interrogante surge de inmediato: como el texto interesa a un público adulto -como nos lo demostró una lectura pública presentada en el marco de la Semana de la dramaturgia, en Montreal, en diciembre 2006- ¿sigue siendo un texto para niños? Otras preguntas derivan naturalmente de esto: ¿se les puede hablar de la realidad de los niños soldados a nuestros niños, que no la viven? El teatro, ese arte que tiene el poder de conmocionar a los niños, tiene ese derecho? ¿Por qué esa vigilancia tan esmerada, casi histérica, cuando de trata de arte, y esa impunidad casi total cuando se trata de comercio? ¿Una hora de teatro, una visita a una exposición, un espectáculo de danza podrán ejercer una influencia tan grande sobre nuestros pequeños como para conmocionarlos definitivamente? ¿La infancia será un espacio de intimidad cargado de un poder explosivo tal que todo aquél que se acerque de manera no consensual provocará conmociones?
Seguimos y seguiremos buscando las respuestas y el sentido oculto en el fondo de las cosas, a nuestra manera, tratando con los niños que desarrollan el conocimiento, el sentido crítico, el civismo, en una negociación continua con las cuestiones existenciales que nos habitan desde el nacimiento hasta la muerte. Frecuentamos y seguiremos frecuentando a los pequeños, a los que tropiezan subiendo las escaleras, a los que se dejan caer para experimentar el miedo, y a los que lo hacen para comprender la fuerda de gravedad.
Gervais Gaudreault, Suzanne Lebeau, Odette Lavoie
HUMANIDAD
La imagen de la portada de este folleto proviene de la exposición Humanidad: Las niñas y los niños trabajadores de Nicaragua, resultado de una investigación iniciada en 1999 por los fotógrafos Patrick Dionne y Miki Gingras. Los artistas utilizan la fotografía estenopeica como motor de reflexión acerca de nuestro medio de vida y las repercusiones de la globalización en ese medio, integrando los sujetos a la creación del documento fotográfico. La forma alegórica y el paso de lo real a lo borroso provocado por las cámaras oscuras, son algunos de los medios que utilizan para ilustrar sus propósitos.
Miki Gingras y Patrick Dionne son los fundadores de Diasol, una organización sin fines de lucro que a través de sus actividades asegura la realización y la difusión de proyectos culturales en Quebec y en varios países de América Latina.
www.diasol.org


ZAPATOS DE ARENA en Quebec y en Ontario
del 17 de octubre 2007 al 1ero de junio 2008
Les Gros becs/Centre de diffusion du théâtre jeunesse/Quebec
17 octubre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
18 octubre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
19 octubre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
21 octubre – 15 hs (tp)
23 octubre – 9.30 hs (esc) (o) – 13.30 hs (esc) (o)
24 octubre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
25 octubre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
26 octubre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
27 octubre – 15 hs (tp)
28 octubre – 15 hs (tp)
Théâtre de la Rubrique/Salle Pierrette Gaudreault/Jonquière
1er noviembre – 9.30 hs (esc)
2 noviembre – 9.30 hs (esc) – 13.40 hs (esc)
3 noviembre – 13.30 hs (tp)
Maison Théâtre/Montreal
7 noviembre – 10 hs (esc) – 13 hs (esc) (o)
8 noviembre – 10 hs (esc) – 13 hs (esc) (o)
9 noviembre – 10 hs (esc) – 19.30 hs Estreno
11 noviembre – 13 hs (tp) – 15 hs (tp)
13 noviembre – 10 hs (esc) – 13 h s(esc) (o)
14 noviembre – 10 hs (esc)
15 noviembre – 10 hs (esc)
16 noviembre – 10 hs (esc) – 13 hs (esc)
17 noviembre – 13 hs (tp) – 15 hs (tp)
18 noviembre – 13 hs (tp) – 15 hs (tp)
20 noviembre – 10 hs (esc)
21 noviembre – 10 hs (esc)
22 noviembre – 10 hs (esc) – 13 hs (esc) (o)
23 noviembre – 10 hs (esc)
24 noviembre – 13 hs (tp) – 15 hs (tp)
25 noviembre – 13 hs (tp) – 15 hs (tp)
L’Arrière Scène/Centre culturel/Beloeil
9 diciembre – 15 hs (tp)
10 diciembre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
11 diciembre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
12 diciembre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
13 diciembre – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc)
Corporation de développement culturel/Salle Anaïs Allard Rousseau/Trois-Rivières
30 marzo – 14 hs (tp)
31 marzo – 9.30 hs (esc) – 13.30 hs (esc) (o)
Initiascène, Théâtre Lionel-Groulx/Sainte-Thérèse
2 mayo – 9.30 hs (esc) – 13 hs (esc)
3 mayo – 11 hs (tp)
SPEC/Théâtre des Deux Rives/Saint-Jean-sur-Richelieu
6 mayo – 10 hs (esc) (o) – 13 hs (esc) (o)
7 mayo – 10 hs (esc) – 13 hs (esc)
Théâtre Français du Centre National des Arts/Ottawa
28 mayo – 10 hs (esc) – 13 hs (sc)
29 mayo – 10 hs (esc) – 13 hs (esc) (o)
30 mayo – 10 hs (esc) – 13 hs (esc) (o)
31 mayo – 13.30 hs (tp)
1ero junio – 13.30 hs (tp) – 15.30 hs (tp)
ZAPATOS DE ARENA en Europa
del 15 al 27 de enero 2008
Les Tréteaux de Haute-Alsace/Théâtre de la Sinne/Mulhouse/Francia
16 enero – Mañana (esc) (o) – Tarde (esc)
17 enero – Mañana (esc) – Tarde (esc)
18 enero – Mañana (esc) – Tarde (esc)
19 enero – Mañana (esc) (o)
20 enero – Mañana (esc)
Am Stram Gram Le Théâtre/Genève/Suiza
22 enero – 19 hs (tp)
23 enero – 15 hs (tp)
25 enero – 19 hs (tp)
26 enero – 17 hs (tp)
27 enero – 17 hs (tp)


PETIT PIERRE en México
del 30 de octubre al 18 de noviembre 2007
Fórum Universal de las Culturas/Centro Nacional de las Artes/Monterrey
30 octubre – 14 hs (esc) – 19 hs (tp)
31 octubre – 14 hs (esc) – 19 hs (tp)
1ero noviembre – 14 hs (esc) – 19 hs (tp)
2 noviembre – 14 hs (esc) – 19 hs (tp)
3 noviembre – 14 hs (esc) – 19 hs (tp)
4 noviembre – 14 hs (esc) – 19 hs (tp)
Escenario 2007/Teatro Juárez/Guanajuato
12 noviembre – 19 hs (tp)
13 noviembre – # (esc) – # (esc)
Centro cultural del Bosque - INBA/Teatro Julio Castillo/México
17 noviembre – 13 hs (tp)
18 noviembre – 13 hs (tp)


CUENTOS DE NINOS REALES en Venezuela
del 19 al 21 de octubre 2007
Festival de las Artes/Valencia
19 octubre – 20 hs (tp)
20 octubre – 20 hs (tp)
Referencia:
(esc) función escolar
(tp) función público en general
(o) función por confirmar
|