|
En coproducción con Muni Spec Mont-Laurier y el Théâtre du Vieux-Terrebonne, en residencia en el Théâtre de la Ville de Longueuil.
Gran premio de la Feria Internacional de Bologna 1997

Michèle Lemieux
Michèle Lemieux entra en el mundo de la ilustración a fines de los 70. Durante cinco años trabaja en Alemania, donde publica sus primeros títulos. De regreso a Montreal, en 1988, se desempeña como profesora en la Escuela de diseño de la UQAM. Sus libros ilustrados, traducidos a una veintena de idiomas, le han valido numerosos premios internacionales, entre los cuales se encuentra el Gran Premio Juventud de la Feria Internacional de Bologna 1997, el mayor galardón internacional en literatura juvenil.
Muchas de sus obras han sido adaptadas al cine o al teatro. Entre 2000 y 2002, dirige una película de animación basada en su libro Noche de tormenta, en la Office national du film, Canadá. Esta película ha ganado doce premios internacionales, entre los cuales se encuentran el « Oso de cristal » del Festival Internacional de Cine de Berlín, el Premio Especial del Jurado del Festival Internacional de Animación de Hiroshima y el Gran Premio del Kinder Film Fest de Tokio. Participa, igualmente, en diversas exposiciones de Europa, América del Norte, América del Sur y Japón. Actualmente trabaja en una segunda película de animación en la ONF, realizada sobre la pantalla de alfileres Alexeïeff-Parker.

Una niña y su perro, en una noche de tormenta. En su cabeza surgen miles de preguntas.La reflexión toma impulso, levanta vuelo, cae en picada, rebota contra las paredes invisibles de la conciencia. En el corazón de la noche, la niña cuestiona el sentido de la vida, plantea interrogantes inquietantes, observa lo íntimo y lo universal. El viento sopla cada vez más y estalla la tormenta: todos los miedos son posibles. ¿Y si...? Con humor, exacitud y sutileza, Noche de tormenta, explora el pensamiento a golpes de incertumbre, a esa edad en que la conciencia irrumpe en la despreocupación para no volver a dejarnos.


« La nueva creación del Carrousel es una realización llena de encanto. La puesta en escena, construida alrededor de las ilustraciones de Michèle Lemieux proyectadas sobre la escena, es hábil e ingeniosa, y crea cuadros de gran belleza y poesía. » Jean Siag, La Presse
« La idea del director, Gervais Gaudreault, de recrear sobre escena las imágenes del libro en lugar de las de la película es muy apropiada. La escenografía es más que simple y se resume a la cama de la joven protagonista, encarnada con brío por Émilie Lévesque. Pequeñas risas, pequeños espantos, su voz es magnífica y sus miedos hacen sonreír y reír pequeños y grandes. Algunas criaturas, manipuladas o interpretadas por el actor Ludger Côté, vendrán de visita [...].
Gervais Gaudreault experimenta con el blanco y el negro, respetando el ambiente del libro de Michèle Lemieux. [...] Una pantalla traslúcida separa al público de la actriz, y en ella se proyectan las ilustraciones del libro a gran escala. Estas proyecciones, creadas por Stéphane Longpré, con la iluminación virtuosa de Dominique Gagnon, permiten que la niña aparezca en medio de un campo, de un cielo sembrado de estrellas, de un bosque sin hojas o de rayos. Desde el punto de vista visual, el resultado es sobresaliente.
Noche de tormenta lleva al público al corazón de las reflexiones universales y de los miedos de un niña curiosa e imaginativa durante una noche y hasta el alba. Cada interrogante conduce a la penumbra de un nuevo cuadro, de un nuevo bosquejo. La puesta en escena de Gervais Gaudreault es un homenaje al libro, en continuidad con sus más recientes creaciones. » David Lefebvre, MonThéâtre.qc.ca
« El libro de Lemieux es considerado único por muchas razones. Su contenido hace reflexionar a niños y adultos, a una abuela o a un niño o niña de 11 años. Incluso podría ser utilizado como plan de estudio del curso de Filosofía 101 [...]
De hecho, es la puesta en escena más bella que he visto en los 18 años que llevo cubriendo el teatro infantil. Gracias al uso sutil de las imágenes proyectadas (versiones ampliadas de bocetos de Lemieux), a la iluminación y al diseño de sonido admirables, a las criaturas inventivas y a los trajes fantásticos diseñados para ser manipulados o vestidos por Ludger Côté, se puede predecir premios para los diseños.
El director Gervais Gaudreault, rodeado de un equipo creativo fabuloso, traduce las ilustraciones y las palabras de Lemieux en una experiencia inolvidable. » Kathryn Greenaway, The Gazette


Ludger Côté
Ludger Côté descubre el teatro con la Troupe des Treize de la Universidad Laval, donde estudia desde 1993 hasta 1997. Cuando termina la maestría en microbiología, comienza sus estudios teatrales en el Collège Lionel-Groulx, de Sainte-Thérèse, en el que es elegido para interpetrar varios roles principales. Paralelamente, colabora con la compañía que dirige Frédéric Dubois, el Théâtre des Fonds de Tiroirs, de Quebec, en la que actúa en cuatro obras. En 2001, comienza una asidua colaboración con el Carrousel, protagonizando la obra Petit Pierre más de 200 veces en España, Francia, México, Quebec, Suiza y Taiwan. Desde hace unos años, Ludger Côté centra su interés en la actuación física y en la manipulación, investigación y fabricación de marionetas.
Émilie Lévesque
Émilie Lévesque cuenta con una formación en ballet clásico y con estudios en interpretación teatral del Cégep de Saint-Hyacinthe, de donde egresó en 2008. Desde el final de sus estudios, manifiesta un interés especial en el teatro para público joven. En 2008, realiza una pasantía de actuación física en el Dynamo Théâtre, y en 2010, actúa en el espectáculo L’ombre de l’Escargot, de Nuages en pantalón, realizando las giras del mismo por Francia y Quebec. Con una experiencia profesional breve, pero impresionante, la joven actriz se une al equipo de creación de Gervais Gaudreault, después de haber trabajado con los directores Jean-Philippe Joubert, Luce Pelletier y Jean-Marc Larrue. Versátil, curiosa y brillante, Emilie Lévesque también se apasiona por la enseñanza de la danza y del teatro.


| Texto e ilustraciones |
Michèle Lemieux |
| Adaptación y puesta en escena |
Gervais Gaudreault |
| Asistencia de dirección |
Milena Buziak |
| Reparto |
Ludger Côté, Émilie Lévesque |
| Escenografía, proyecciones y accesorios |
Stéphane Longpré |
| Vestuario y accesorios |
Linda Brunelle |
| Asistente de accesorios |
Julie Vallée Léger |
| Luces |
Dominique Gagnon |
| Música y efectos sonoros |
Diane Labrosse |
| Maquillaje |
François Cyr |
| Peinados |
Géraldine Courchesne |
| Dirección de producción |
Dominique Gagnon |
| Régie générale, son et projections |
Éric Gendron |
| Dirección de iluminación |
Richard Desrochers |
| |
|


| CREACIÓN |
Nuit d'orage (Noche de tormenta)
de Michèle Lemieux
Adaptación y dirección de Gervais Gaudreault
Creada el 5 de noviembre de 2010 en la Maison Théâtre (Montreal, Quebec)
En coproducción con Muni Spec Mont-Laurier y el Théâtre du Vieux-Terrebonne, en residencia en el Théâtre de la Ville de Longueuil. |
|
| HISTORIAL DE LAS GIRAS |
TEMPORADA 2010-2011 |
| ESTREÑO |
-
En Quebec : Montreal, Mont-Laurier, Terrebonne, Quebec
- En Ontario : Ottawa
- Gira en Francia : Mulhouse, Evian, Isle d’Abeau, Chambéry, Épinal, Arles, Istres, Villeneuve lès Maguelone, Narbonne
|
| |
| PUBLICACIÓNS |
- Edición original en alemán: Gewitternacht
Beltz und Gelberg, Weinheim, Alemania, 1996
- Reedición en alemán: Gewitternacht
Büchergilde Gutenberg, Francfort, Alemania, 1996
- Edición en neerlandés: Nachgedachten
Lemniscaat, Rotterdam, Países Bajos, 1996
- Edición en noruego: Natt-tanker
Gyldendal Tiden, Oslo, Noruega, 1996
- Edición en francés: Nuit d’orage
Éditions du Seuil, París, Francia, 1996
- Edición en inglés (Canadá y Estados Unidos): Stormy Night
Kids Can Press, Toronto, Canadá, 1996
- Edición en inglés (Australia) : Stormy Night
Silverfish, Sydney, Australia, 1996
- Edición en danés: Jeg kan ikke sove!
CDR Vorlag, Aahrus-Copenhague, Dinamarca, 1996
- Edición en japonés:
Kodansha, Tokyo, Japón, 1998
- Edición en mandarín:
Ta-Tien Publishing, Taipei, Taiwan, 1998
- Edición en coreano:
BIR Publishing, Seul, Corea, 1998
- Edición en español: Noche de tormenta
Loguez ediciones, Salamanca, España
- Edición en hebreo:
Pikarski Publisher, Tel Aviv, Israel
|


NUIT D'ORAGE / NOCHE DE TORMENTA
14 diciembre 2011 al 17 febrero 2012
En Francia
Le Tarmac/Paris/ Tél: +33 (0)1 40 03 93 95
14 diciembre – 10.00 (esc) – 14.30 (esc) (lsf)
15 diciembre – 10.00 (esc) – 14.30 (esc) (lsf)
16 diciembre – 10.00 (esc) (lsf) – 14.30 (esc)
17 diciembre – 16.00 (tp)
20 diciembre – 19.30 (tp)
21 diciembre – 19.30 (tp)
22 diciembre – 19.30 (tp)
23 diciembre – 19.30 (tp)
Théâtre Jean Vilar/ Vitry sur Seine/
Tél: +33 (0)1 55 53 10 60
16 febrero – 10.00 (esc) – 14.30 (esc)
17 febrero – 14.30 (esc) – 19.00 (tp)
En Taiwan
Taipei Children's Arts Festival
Julio 2012
Referencia:
(esc) función escolar
(tp) función público en general
(lsf) traducción en lengua de signos francesa


|