|

Suzanne Lebeau has been drawn to the theatre since 1966. At first, she was headed for a career as an actress: from 1966 to 1973, she played Molière, Ionesco, and Stoppard as she continued her training with Jacques Crête and Gilles Maheu in Montreal, then with Étienne Decroux in Paris. She also spent a year training in Poland, dividing her time between the Pantomime Theatre and the Puppet Theatre in Wroclaw.
After founding Le Carrousel with Gervais Gaudreault in 1975, Suzanne Lebeau gradually gave up acting to devote herself exclusively to writing. Today, she has more than twenty original plays, three adaptations, and several translations to her credit, is internationally recognized as a leader in playwriting for young audiences, and is among the most-performed Quebec playwrights in the world. Most of her works have been published and translated, some into several languages. Une lune entre deux maisons (1979), the first Canadian play written specifically for young children (three to five years of age), has been translated into five languages; Salvador (1994), presented at the New Victory Theatre on Broadway, has been translated four times; and L’Ogrelet, produced in French, English, Italian, and Spanish by Le Carrousel, has also been translated into German, Maya, Portuguese, and Russian. In 2003–04, L’Ogrelet was published in Argentina, France, and Mexico.
The importance of Suzanne Lebeau’s body of work and her exceptional contribution to the rise of the genre of theatre for young audiences, both in Canada and abroad, has earned her many prizes and awards: the Chalmers Children’s Play Award (Les Petits Pouvoirs/Little Victories, 1986); Prix Francophonie Jeunesse (Salvador, 1995); the Masque award for original text (L’Ogrelet, 2000); Prix littéraire de la citoyenneté de Maine et Loire (Salvador, 2002); and nominations for the Governor General’s Award for four of her plays. In 1998, the Assemblée internationale des parlementaires de langue française made her a Knight of the Order of the Pleiades for her body of work. This recognition has gained her invitations all over the world.
Since 1993, Suzanne Lebeau has made regular trips to La Chartreuse, Centre National des Écritures du Spectacle, in France, to give workshops and lectures and to participate in playwright residencies. In 1997 and 1998, the Musée des civilisations in Quebec City asked her to act as an artistic consultant for the exhibition Grandir and to write texts for the exhibition De quel droit?, produced for the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights. In 1999, she went to Corsica for a residency at Théâtre Alibi, where she wrote a play with a group of children; the following year, as a recipient of the Canada/Mexico Scholarship, she did a two-month residency in Mexico, leading workshops with both writers and children. In 2000, she also participated in the first Biennale of Ibero-American Playwrights in Mexico City. In recent years, ASSITEJ USA, the Chambre belge des théâtres pour l’enfance et la jeunesse, the Mexican festivals Telón Abierto and Titérias, and the Spanish festival Teatralia have invited her to take part in similar activities.
All these activities do not keep Suzanne Lebeau from writing. She has just finished a new play on child soldiers, Le bruit des os qui craquent, which will soon be premièred by Le Carrousel. Finally, she has been teaching writing for young audiences at the National Theatre School of Canada for thirteen years and acts as a consultant to young writers from Quebec and abroad, thus helping new writers for young audiences to emerge.


| FINISHED
IN |
TITLE |
| 2007 |
Frontière nord |
| 2006 |
Le bruit des os qui craquent |
| 2005 |
Souliers de sable |
| 2001
|
Petit
Pierre |
| 1999
|
C'era
una volta a notte |
| 1997
|
Contes à rebours |
| 1997
|
L'Ogrelet |
| 1996
|
L'Héritière |
| 1995 |
Les
noces barbares, adapted
from the novel by Yann Queffelec |
| 1994
|
Salvador:
la montagne, l'enfant et la mangue |
| 1991 |
La
Révolte, translated
and adapted from the novel by Jose Oregón Morales, El Motin |
| 1991
|
Petite
Fille dans le noir |
| 1991
|
Conte
du jour et de la nuit |
| 1990
|
Contes
d'enfants réels |
| 1989
|
Comment
vivre avec les hommes quand on est un géant |
| 1987
|
Gil,
adapted
from the novel by Howard Buten Quand j'avais 5 ans,
je m'ai tué |
| 1984
|
La
Marelle |
| 1983
|
De
l'autre côté de la toile |
| 1981
|
Les
Petits Pouvoirs |
| 1980
|
La
couleur chante un pays (in
collaboration with Diane Bouchard, Raymond Plante and
Michèle Poirier) |
| 1979
|
Une
lune entre deux maisons |
| 1978
|
Petite
ville deviendra grande |
| 1977
|
Chut!
Chut! Pas si fort! |
| 1976
|
La
Chanson improvisée |
| 1975
|
Le
Jardin qui s'anime |
| 1974
|
Ti-Jean
voudrait ben s'marier mais... |
|


|
|
Prix
littéraire de la citoyenneté from the Département
de Maine et Loire, France (2002) for Salvador |
|
|
|
|
Knight
of the Order of the Pleiades from the Assemblée internationale
des parlementaires de langue française (1998) |
|
|
|
 |
Masque
award for original text from the Académie québécoise
du Théâtre (2000) for L'Ogrelet |
|
|
|
 |
Prix
Francophonie Jeunesse (1994)
(Radio France Internationale/Francophonies Théâtrales
pour la Jeunesse) for Salvador |
|
|
|
|
Theatre
grand prize, Journal de Montréal (1991) for Conte
du jour et de la nuit |
|
|
|
 |
Chalmers Children's Play Award (1985) for Les
Petits Pouvoirs/ Little Victories |
| SUZANNE LEBEAU: LAS HUELLAS DE LA ESPERANZA |
|
Suzanne Lebeau: La huellas de la esperanza, 2007
Published by Ensayo ASSITEJ España. |
| |
| ITINÉRAIRE D'AUTEUR - SUZANNE LEBEAU |
  |
Itinéraire d'auteur - Suzanne Lebeau, 2002
Published by La Chartreuse, Centre National des Écritures du Spectacle, with the collaboration of Lanctôt éditeur. |
| |
| PLAYS
PUBLISHED |
| IN
SPANISH |
| WITH
REVISTA TRAMOYA (MEXICO) |
|
Petit Pierre * 2007 |
| |
Cuentos
de niños reales (Contes
d'enfants réels)* 2004 |
| |
| WITH
BAJO LA LUNA / NORTE+SUR (ARGENTINA) |
| |
El
Ogrito (L'Ogrelet)*
2004 |
| |
| WITH
EL MILAGRO EDICIONES (MEXICO) |
|
El
Ogrito (L'Ogrelet)*
2003
including Salvador*
|
| |
| WITH
ANONIMO DRAMA EDICIONES (MEXICO) |
|
El
Ogrito (L'Ogrelet)*
2002
Paso de Gato, Revista Mexicana de Teatro No.3. |
| |
|
| IN
PERSIAN |
| |
| |
Salvador*
2004
Translated into
English, Spanish, Italian, and Persian. |
| |
| IN
FRENCH |
| WITH
LANCTÔT ÉDITEUR, COLLECTION THÉÂTRE |
|
Petit
Pierre* 2002
Translated into
Spanish.
|
|
L'Ogrelet*
1997
Translated into
English, Italian, Spanish, Portuguese, Maya, and Russian. |
|
Contes
à rebours
1997
Produced by Productions Ipso Facto. |
| |
|
| WITH
THÉÂTRALES, COLLECTION JEUNESSE (FRANCE) |
|
Théâtre en court 2 (Frontière nord) 2007 |
|
25 petites pièces d'auteurs (Le Grillon) 2007 |
|
Souliers de sable * 2007 |
|
Petit Pierre * 2006 |
|
Une lune entre deux maisons* 2006
Translated into English, Spanish, Flemish, Portuguese, and Catalan. |
|
L'Ogrelet*
2003
Translated into
English, Italian, Spanish, Portuguese, Maya, and Russian. |
| |
Salvador*
2002
Translated
into
English, Italian, Spanish, and Persian. |
| |
|
| WITH
ALBIANA (CORSICA) |
|
C'era
una volta a notte 2006
Written during a writing residence at Théâtre
Alibi (Oletta). |
| |
|
| WITH
LA CHARTREUSE, CENTRE NATIONAL DES ÉCRITURES DU SPECTACLE
(FRANCE) |
| |
Salvador*
1994
Translated
into
English, Italian, Spanish, and Persian. |
| |
|
| WITH
VLB ÉDITEUR, COLLECTION THÉÂTRE |
|
Salvador*
1996
Translated
into
English, Italian, Spanish, and Persian. |
|
Contes
d'enfants réels* 1995
Translated into
English and Spanish. |
| |
| WITH
LEMÉAC |
|
Souliers de sable * 2006 |
|
Conte
du jour et de la nuit* 1991
Translated into English and Portuguese. |
|  
|
Comment
vivre avec les hommes quand on est un géant*
1990
Translated into
English. |
|
Ti-Jean
voudrait bien s'marier, mais...* 1985 |
|
La
Marelle* 1984
Translated into
English. |
|
Les
Petits Pouvoirs* 1983
Translated into English
and Creole. |
| |
|
| WITH
QUÉBEC /AMÉRIQUE, COLLECTION JEUNES PUBLICS |
|
La
couleur chante un pays 1981
Produced by Théâtre
de l'Avant-Pays. |
|
Une
lune entre deux maisons* 1980
Translated into English, Spanish, Flemish, Portuguese,
and Catalan. |
| |
|
| |
|
| TRANSLATIONS
/ ADAPTATIONS |
- Choix
multiple 2003
Translation of Opción
Múltiple
by Luis Mario Moncada Gil presented in a public reading
by CEAD, in co-production with the Festival de théâtre
des Amériques and the Centro Cultural Helénico
de México, 5 June 2003.
- Les
Noces barbares 1995
Adapted for the theatre from the novel of
the same title by Yann Queffelec,
Premièred by Théâtre Blanc.
- La
Révolte** 1991
Translation and adaptation, in collaboration
with Manuel Aranguiz,
of the play by José Oregón Morales, El
Motin.
- Gil*
1987
Adapted for the theatre from the novel by
Howard Buten
Quand
j'avais cinq ans, je m'ai tué,
1986. Translation into English.
|
*
Play premièred by Le Carrousel.
** Play produced as a public reading by Le Carrousel. |
| These
plays are available at Maison Théâtre and in
Quebec bookstores. They are also distributed in Europe at
La Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon and at the Quebec
bookstore in Paris: please contact Le Carrousel to find out
where and how to obtain them.
All
works by Suzanne Lebeau are available at Le Carrousel or at:
Centre des auteurs dramatiques (CeAD).
|
|
|
[ THE COMPANY ]
[ 2007-2008 SEASON ][ WHAT'S NEW? ]
[ FRANCAIS ] [ ESPAÑOL ]
[ SUZANNE LEBEAU ] [ GERVAIS GAUDREAULT ]
[ HISTORY ]
[ PETIT PIERRE ][ TALES OF REAL CHILDREN ] [ CULTURAL ACTIVITIES ]
[ THE OGRELING ] [ LE PAYS DES GENOUX ][ SOULIERS DE SABLE
]

Photos and illustrations:
Manon André, Patrick Bergé, Véro Boncompagni, Caroline Bourbonnais, Bernard Brault, Nathalie Caron, Maxime Côté, Marc Cramer, Jacques Driol, Yves Dubé, Stéphane Dumais, Marc Dussault, François-Xavier Gaudreault, Jean-François Hamon, Kiko, Josée Lambert, Laurence Leblanc, Suzanne Ostein, Bernard Préfontaine, Olivier Prialnic, Isabelle Rancier, Monic Richard, Daniel Robillard, André P. Therrien, Julien Tremblay.
This site was designed in 1996 by
Orénoque
interactif
and has been updated since 2003 by
Le Carrousel.
©
Le Carrousel, theatre company - 1996-2008 - www.lecarrousel.net
E-mail : theatre@lecarrousel.net
- Telephone: 514 529-6309
|